Edebi Tercüme
Edebi Tercüme
Edebi Tercüme

Edebi tercümeler, roman, hikaye, makale, gazete, dergi, vb. metinleri kapsadığı gibi özellikle Antalya gibi turizmin kalbi olan bir ilde otel ve turizme yönelik faaliyetlerde bulunan kuruluşların katalog, otel tanıtımı, broşür, menü, işaretlendirme vb. belgelerinin çevirisini de kapsamaktadır. Edebi tercümelerde metni olduğu gibi çevirmek ya da düz bir şekilde tercüme yapmak mümkün değildir. Dolayısıyla bu tarz çevirilerde tercümanın edebi dile hakim olması ve bu alanda geniş bir bilgi birikimi ve deneyime sahip olması şarttır. Akay Tercüme edebi metinlerinizin uzman ve deneyimli tercümanlar tarafından çevirisini garanti etmektedir. 

Çevirisi yapılacak metin bir anlamda kurumunuzun dünyanın çeşitli milletlerinden gelen misafirlerinize açılacak kapısı olacaktır. Dolayısıyla bu konuda işinizi şansa bırakamazsınız. Yanlış bir kelime tercihi ya da konuyla tamamen ilgisiz bir dil kullanımı size prestij hatta para kaybına mal olabilir.

Lütfen  0 531 663 37 35 arayarak veya  info@akaytercume.com e-mail adresimizden bizimle iletişime geçiniz.