Medikal Çeviri

by Akay
Categories: Genel
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 20 Aralık 2011

Medikal tercüme, kendi alanında profesyonel olarak yetkinlik kazanmış yeminli tercümanlarımız aracılığı ile yapılmaktadır.Medikal tercüme çalışmaları, teknik detay ve terminoloji bilgisine hakimiyet gerektirmektedir.

Sektörde, yapılan medikal tercümeanlaşılmadığı taktirde alım-satımlar ve ihtiyaçlar doğru karşılanamaz ciddi sıkıntılar doğurur. Bu yüzden kendi alanında profesyonel bir tercüme bürosusize bu konuda yardımcı olacak, yön gösterici olarak çalışacaktır.
Medikal çeviri, yukarıda belirtildiği gibi terminolojiye hakimiyet gerektirdiği için nihai çevirinin teknik olarak tam anlamıyla yapılmış olması gerekmektedir.Ana dilden, çeviri yapılacak hedef dile hakim olan dil yapısı ve terminoloji konusunda yetkinlik kazanmış tercümenlerimiz siz değerli müşterilerimizin hizmetindedir.
Medikal Çeviri konusunda detaylı bilgi almak için iletişim; 0212 583 0 625

Almanca Çeviri

by Akay
Categories: Genel
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 19 Aralık 2011

Almanca tercüme çalışmaları, kendi alanında uzmanlaşmış ve minimum 4 yıllık fakültelerden mezun çevirmenler tarafından yapılmaktadır.Günlük Türkçe Almanca ve Almanca Türkçe kapasitemiz 20-25 sayfa aralığındadır.
Almanca Tercüme konusunda çalışma alanlarımız;
Almanca – Türkçe Web Siteleri ve Multimedya Çevirileri
Bilgisayar ve web alanında kendi alanında uzman çalışanlarımız ile Almanca – Türkçe, Türkçe – Almanca çevirilerinizi sorunsuz ve kaliteli şekilde yapılmaktadır.
Almaca – Türkçe Ticari Tercüme Çalışmaları
İhale şartnameleri, uluslararası ticaret sözleşmeleri, kanuni anlaşmalar ve sözleşmeler, yazışmalar, ithalat ve ihracat yazışmaları.
Almanca Teknik Tercüme Çalışmaları
Otomatik, otomasyon, mekanik, enerji, tarım ve gıda, denizcilik ve telekominikasyon alanlarında çeviri çalışmaları yürütülmektedir.
Almanca Tıbbi Tercüme Çalışmaları
Tıbbın birbirinden farklı birçok alanında yapılan çeviri çalışmaları büyük bir titizlikle yürütülmektedir. İlaç prospektüsleri, klinik raporları gibi çalışmalar, medikal çeviriler kendialanında uzman tercümanlarımız aracılığı ile yapılmaktadır.
Almanca Bilimsel Akademik Çeviri Çalışmaları
Kitaplar, akademik belgeler, araştırma notları, eğitim kaynakları ve birbirinden farklı birçok tez, ödev için akademik çalımalar yapılmaktadır.

Kanada Eğitim Vizesi

by Akay
Categories: Genel
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 05 Aralık 2011

Kanada’da eğitim almak ve gelecekte doğacak fırsatlarda her zaman bir adım önde olmak için yapacağınız vize başvuruları iki kola ayrılmaktadır.

Kanada'da Eğitim
Kanada'da Eğitim

1. Vize Türü: Ziyaretçi Öğrenci Vizesi

Bu vize, maksimum 6 ay Kanada’da eğitim almanıza olanak sağlar ve uzatılması mümkün değildir. 14 gün ile 180 gün arasında geçerli olan vize türüdür ve çalışma olanağı sunmaz.

2. Vize Türü: Öğrenci Vizesi

Bu vize ile 180 gün ve daha fazla süreli eğitim programlarına dahil olabilirsiniz. Gerektiğinde eğitim süresinin uzaması gibi durumlarda vize süresi ilgili makamlara yapılacak başvurunun ardından değiştirilebilir, uzatılabilir.

 

Her iki vize başvurusu için aşağıda yer alan evraklar eksiksiz tamamlanmalıdır.

  • Vize Başvuru Formu (Şahıs tarafından doldurulacak ve imzalanacaktır.)
  • En az bir yıl süre ile geçerli pasaport.
  • Ziyaretçi Öğrenci Vizesi için iki (2), Öğrenci Vizesi için dört (4) adet yeni çekilmiş vesikalık fotoğraf
  • Vize başvuru ücreti (Garanti Bankasına yatırılıyor, tutar konsolosluktan öğrenilir)
  • Niyet Mektubu (Eğitimin amacını açıkça anlatmalısınız)
  • Eğitim alacağınız kuruma yaptığınız başvuru sonrası gönderilen kabul mektubu
  • En son mezun olduğunuz ya da okumakta olduğunuz okula ait diploma/öğrenci belgesi.
  • İngilizce eğitimi aldıysanız bu eğitimlerin belgeleri
  • Evli iseniz evlenme cüzdanınız
  • Askerlik terhis ya da tecil belgesi
  • Vukuatlı nüfus kayıt örneği
  • Arşivli Sabıka Kaydı
  • Yurtdışında ki eğitim ve yaşam giderlerinizi karşılayabileceğinizi gösteren belgeler
  • Varsa gayrimenkullere ait tapular, araba ruhsatı ve varsa kira gelirini gösteren belgeler
  • Çalışanlar için; eğitim süreleri boyunca işyerlerinden izinli olacaklarını belirten yazı ile beraber maaş bordroları.

Yukarıda yer alan belgeler eksiksiz tamamlanmalıdır.

 

Akay Tercüme Bürosu olarak vize işlemlerinizde siz değerli öğrencilere destek sağlıyor ve yaptığınız işlemleri tekrarlamamanız için doğru yolu gösteriyoruz. Detaylı bilgi ve danışmanlık için: 0212 583 0 625

«page 2 of 11»
Referanslarımız
Çalışma Alanlarımız
Noter Tasdikli Tercüme

Vize Takip İşlemleri

Ticari Çeviriler

Hukuki Çeviriler

Tıbbi - Medikal Çevirileri

Bankacılık - Finans Çevirileri

Teknik Çeviriler

Ardıl Çeviri

Simultane Çeviri

Akademik Çeviri

Kitap Çevirileri
Kategoriler